close



一邊看著paper、文件,一邊找了幾首應景的聖誕歌曲隨意聽著,突然一首 Ronan Keating 的《It's Only Christmas》,毫無預警地讓我的心在冷溫中融化殆盡,頓時也讓我的讀書情緒潰不成軍,必須走出研究室外沉澱一下心情,以免一不小心就拿了十秒鐘掉淚大賽的冠軍。

很久沒有這樣的悸動心情,原來那些不再翻動的情感,還是存在,還是在積累。

我把這首歌譯出了中文詞,甚至稍稍把幾個字譯進了自己的心情,或者其實不是在翻譯,而是在寫信,因為歌詞的字字句句,幾乎就是我的心情,就是我想說的話語。

信,是寫給你的,而這首歌,在這樣的聖誕時節裡,要點給自己,也點給一向最愛聖誕節的你。






Do you remember what you wished for every Christmas
Do you say a prayer and send it on our star
Or maybe I'm just being over sentimental
But now it's Christmas and I miss us most of all

You know I never really took the time to thank you
I was always thinking you were here to stay
Is it something in the air that gets me crazy
'Cause now its Christmas but I miss us just the same


When it's cold, I get lonely
I can't talk, I can't walk, I can't breath
Then I dream and you hold me
And the angels are singing with me
I guess it's Christmas when I miss us most of all


So let the snow come down and drown out all my sorrows
And maybe I can dance again with you
And as the children sing I swear I heard you whisper
That now it's Christmas but I miss us just the same


When it's cold, I get lonely
I can't talk, I can't walk, I can't breathe
Then I dream and you hold me
And the angels are singing with me
I guess it's Christmas when I miss us most of all
I guess it's Christmas when I miss us most of all
'Cause now it's Christmas and I miss us most of all



你是否還記得,過去每個聖誕節所許下的心願?
你是否還會默禱,並把祝願送上屬於我倆的那顆星星?
或許我現在只是有點太過多愁善感,
不過此刻正是聖誕時節,
讓我好想念當初我們在一起的那段時光。


你也知道我未曾真正把握住時機,好好的向你說聲謝謝!
我總是以為你會一直留在我身邊。
空氣中是不是流動著某些難言的氣氛,讓我悸動難平?
大概因為此刻正是聖誕時節,
但我一如往昔,想念著我們曾有的過往時光。


天寒地凍,我感到無比的孤單寂寞,
我無法言語,無法動彈,無法呼吸,
然後我沉沉進入夢境,夢裡你擁我入懷,
周圍出現一群天使與我一同歌唱,
我想,每年的聖誕節,就是我最想念你的時候。


就讓無盡的大雪落下,掩蓋掉我心中所有的憂傷,
或許有朝一日,我能再次與你共舞,
當孩童們歡欣吟唱,我確定在耳邊同時聽見了你的低語,
此刻正是聖誕時節,
但我一如往昔,想念著我們曾有的過往時光。


天寒地凍,我感到無比的孤單寂寞,
我無法言語,無法動彈,無法呼吸,
然後我沉沉進入夢境,夢裡你擁我入懷,
周圍出現一群天使與我一同歌唱,
我想,每年的聖誕節,就是我最想念你的時候。
我想,每年的聖誕節,就是我最想念你的時候。

因為此刻正是聖誕時節,讓我好想念當初我們在一起的那段時光。





P.S. 附上另一個與 Hayley Westenra 合唱的版本





arrow
arrow
    全站熱搜

    altonsu 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()